SAHİH-İ BUHARİ

Bablar - Konular - Numaralar

KİTABU’Ş-ŞEHADAT

<< 1155 >>

باب: كيف يستحلف.

26. NASIL YEMİN ETTİRİLİR?

 

قال الله تعالى: {يحلفون بالله لكم} /التوبة: 62/. وقوله عز وجل: {ثم جاؤوك يحلفون بالله إن أردنا إلا إحسانا وتوفيقا} /النساء: 62/. يقال: بالله وتالله ووالله. وقال النبي صلى الله عليه وسلم: (ورجل حلف بالله كاذبا بعد العصر)

 

Allah Teala "Allah'a yemin ediyorlar" [Tevbe 56] buyurmuştur. Bir diğer ayette "Biz yalnızca iyilik etmek ve arayı bulmak istedik, diye yemin ederek sana gelirler" [Nisa 62] buyurmuştur. Yemin sözcükleri "Vallahi", "Billahi" ve "Tallahi"dir. Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem "ve ikindiden sonra yalan yere Allah’a yemin ederler" ve "Allah'tan başkasına yemin edilmez" buyurmuştur.

 

حدثنا إسماعيل بن عبد الله قال: حدثني مالك، عن عمه أبي سهيل، عن أبيه: أنه سمع طلحة بن عبيد الله يقول: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فإذا هو يسأله عن الإسلام، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (خمس صلوات في اليوم والليلة). فقال: هل علي غيرها؟ قال: (لا، إلا أن تطوع). فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (وصيام رمضان). قال: هل علي غيره؟ قال: (لا، إلا أن تطوع). قال: وذكر له رسول الله صلى الله عليه وسلم الزكاة، قال: هل علي غيرها؟ قال: (لا، إلا أن تطوع). فأدبر الرجل وهو يقول: والله لا أزيد على هذا ولا أنقص، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (أفلح إن صدق).

 

[-2678-] Süheyl b. Malik'ten rivayet edilmiştir: Onun babası Talha b. Ubeydullah'ı şöyle derken dinlemiştir: Allah Resulü Sallallahu Aleyhi ve Sellem'e birisi gelerek İslam'ın ne olduğunu sordu. Allah Resulü Sallallahu Aleyhi ve Sellem: "Gündüz ve gecede beş vakit namazdır" buyurdu. Adam "Başka bir namaz kılmam gerekir mi?" diye sordu. Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem "Hayır, ama nafile namaz kılabilirsin" buyurdu.

 

Allah Resulü Sallallahu Aleyhi ve Sellem "Ramazan ayı orucudur" diye devam etti. Adam "Başka bir oruç tutmam gerekir mi?" diye sordu. Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem "Hayır, ama nafile oruç tutabilirsin" buyurdu.

 

Sonra Allah Resulü Sallallahu Aleyhi ve Sellem ona zekat ibadetinden söz etti. Adam "Başka bir sadaka vermem gerekir mi?" diye sordu. Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem "Hayır, ama nafile sadaka verebilirsin" buyurdu.

 

Adam "Vallahi! Ben buna ne bir şeyeklerim, ne de eksik yaparım" diyerek çekip gitti. Bunun üzerine Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem:

"Sözünde durursa kurtulur" buyurdu.

 

 

حدثنا موسى بن إسماعيل: حدثنا جويرية قال: ذكر نافع، عن عبد الله رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: (من كان حالفا فليحلف بالله أو ليصمت).

 

[-2679-] Nafi’ Abdullah r.a.'den rivayet etmiştir: Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem "Her kim yemin edecekse Allah adına yemin etsin ya da sussun" buyurmuştur.

 

Tekrar: 3836, 6108, 6646, 6648

 

AÇIKLAMA:     Buhari'nin bu ayeti burada zikretme amacı, yemini sıfatlar ekleyerek ağırlaştırmanın farz olmadığını ifade etmektir.

 

İbnü'l-Münzir şöyle demiştir: Alimler bu konuda farklı görüşler belirtmişlerdir. Kimi alimler "Hakim yalnızca Allah adına yemin ettirir ve başka bir şey eklemez" demişlerdir. İmam Malik ise "Billahi'l-lezi la ilahe illa hüve" diye yemin ettirir, demiştir. Kufelilerin ve İmam Şafii'nin görüşü de budur. İmam Şafii şöyle demiştir: Hakim davalıdan kuşkulanırsa yemin ifadesini daha da ağırlaştırır ve "ve alimi'l-gaybi ve'ş-şehade, er-Rahmani'r-Rahim ellezi ya'lemu mine's-sirri ma ya'lemu mine'l-alaniyeh" vb. ifadeleri ekler: İbnü'l-Münzir şöyle devam etmiştir: Bu yemin ifadelerinden hangisi ile yemin ettirirse yeterli olur. Bu konuda temel kural şudur: Kişi Allah adına yemin ederse onun hakkında "bu kişi yemin etti" sözü doğru olur.

 

 

باب: من أقام البينة بعد اليمين.

27. YEMİNDEN SONRA ŞAHİT GETİRİLMESİ

 

وقال النبي صلى الله عليه وسلم: (لعل بعضكم ألحن بحجته من بعض)وقال طاوس وإبراهيم وشريح: البينة العادلة أحق من اليمين الفاجرة.

 

Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem "Belki bazılarınız meramını daha iyi anlatır" buyurmuştur. Tavus, İbrahim ve Şureyh "Adil şahit, yalan yere yeminden (elbette ki) daha iyidir" demişlerdir .

 

حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن زينب، عن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: (إنكم تختصمون إلي، ولعل بعضكم ألحن بحجته من بعض، فمن قضيت له بحق أخيه شيئا بقوله، فإنما أقطع له قطعة من النار، فلا يأخذها).

 

[-2680-] Ümmü Seleme r.anha'dan rivayet edilmiştir: Allah Resulü Sallallahu Aleyhi ve Sellem "Siz anlaşmazlıklarınızı bana iletiyorsunuz.

 

Belki bazılarınız meramını diğerinizden daha iyi anlatır (da onun lehine hükmederim). Her kimin sözüne güvenerek kardeşine ait bir hakkı alıp ona verirsem ona ateşten bir parça kesip vermiş olurum. Sakın ha! Onu almasın" buyurmuştur.

 

 

AÇIKLAMA:     Davacı, davaiının ettiği yemine razı olsun veya olmasın, davaimm yemininden sonra şahit getirdiğinde alimlerin çoğunluğuna göre bu şahitlik kabul edilir.

 

Malik, Müdevvene'de şöyle demiştir: Şahit olup olmadığını bilmeden davaImm yemin etmesini istese sonra şahidi olduğunu öğrense bu şahitlik kabul edilir ve onun lehine hükmedilir. Şahidi olduğunu bilmesine rağmen davaiının yemin etmesine rıza göstermesi durumunda ise hiçbir hakkı kalmaz.

 

İbn Ebı Leyla ise "Davacı, davaiının yeminine razı olduktan sonra şahitlik kabul edilmez" demiş ve şu gerekçeyi ileri sürmüştür: Çünkü davalı, yemin ederek davadan kurtulmuştur. Davadan kurtulduktan sonra artık hakkını elinden almanın bir yolu kalmaz."

 

Ancak onun bu görüşü şöyle eleştirilmiştir: O, gerçekte değil, görünüşte davadan kurtulmuştur.

 

"Belki bazılarınız ... '' hadisi "Hükümler" bölümünde ayrıntılı olarak açıklanacaktır. Bu hadiste, İbn Ebı Leyla'nın görüşünün isabetli olmadığına ve görüşüne göre verilen hükmün gerçekte hak olan bir şeyi batıla; batılı da hakka dönüştürmeyeceğine bir ima vardır.